MEMBRII Asociației Societatea Scriitorilor din Bistrița-Năsăud



Victor ȘTIR


(n. 21 septembrie 1956, Ciceu‐Poieni, Bistriţa‐Năsăud).
Poet, prozator, traducător şi jurnalist.
Studii universitare, absolvite în 1982 la Universitatea din Braşov.
Colaborare constantă la Confesiuni din Târgu‐Jiu, Conexiuni şi Mesagerul literar‐artistic, sporadic la Răsunetul cultural, Mişcarea Literară.

Volume publicate:
Poezie:
Cavalerul norilor, 1993; Adulter cu moartea, 1994;
După trecerea stelei, 1994;
Cinetica iluziei, 1997, apărute la Editura Tipomur din Târgu‐Mureş;
Alcool şi sânge, 2008, Editura Karuna, Bistriţa;
Bolile bătrâneţii, 2011;
Adulter cu moartea (antologie de poezie), Editura TipoMoldova, Iaşi, 2012;
Apocalipsa cărnii, Editura StudIS, Iaşi, 2013;
Esenţă de valeriană, Editura StudIS, Iaşi, 2015.
Carnavalul tristeții (antologie), Editura Pleiade, Satu-Mare 2016;
Amintiri de libelulă, Editura StudIs, Iași, 2016;
Recviem, Editura StudIs, Iași, 2017;
Cantată pentru greieri și moarte, Editura Studis Iași, 2018.
Proză:
Romane:
Clepsidra lui Cela, Editura Karuna, Bistriţa, 2008;
Palimpsestul dimineţii, Karuna, 2012;
Cercul scalen, Editura StudIS, Iaşi, 2013;
Dimineţile castelanei, Editura StudIS, Iaşi, 2014;
Precupeţii de nebunii şi tristeţi, Editura StudIS, Iaşi, 2015;
Pajiștea mânzului de cristal, Editura StudIs, 2016;
Ve diez, Editura StudIs, 2016.
Publicistică:
Spectacol derizoriu, Editura Karuna, 2010;
Miza pe nimic, Editura TipoMoldova, Iaşi, 2013;
Riscul rostirii şi tăcerii, Editura StudIS, Iaşi, 2015.
Mai români și europeni, Editura StudIs, 2016;
Printre gânduri, Editura StudIs, 2017;
Țara mea la Centenar, Editura Studis, Iași, 2018.
Traduceri:
Drumul crucii (Le chemin de la croix) de Paul Claudel, apărută la Editura George Coşbuc din Bistriţa în 2001;
Poeme incandescente. Antologie a scriitorilor din Kansai, Editura Europres, Bistriţa, 2005 (traducere după The Fireworks Poems, Editura Tikurikan, Tokyo, 2004);
Focurile de artificii ale poeziei. Antologie de poezie japoneză, Editura Mesagerul, Bistriţa, 2005 (traducere din limba franceză în colaborare cu Veronica Ştir după ediţia japonezo‐franceză, apărută la Editura Tikurikan, Tokyo, 2004);
Poezii alese de Jorge Luis Borges, Editura George Coşbuc, Bistriţa, 2005 (traducere după Obra Poetica apărută la Alianza Editorial, Buenos Aires, 1985);
Frumoasa zi de 27 septembrie de Thomas Brasch (traducere după Der schone 27 September, apărută la Suhrkamp Verlag, Frankfurt am Main, 1980), tipărită la EdituraEuropress, Bistriţa, 2006;
Tremur de Hilde Domin, Editura George Coşbuc, 2007;
Urme pe nisip de Nelly Sachs, Editura Mesagerul, 2008;
Trei interviuri cu Heidegger, Editura Mesagerul, 2007;
• Matsu‐Basho, Miresme de orhidee (haiku‐uri), traducere din engleză, Editura Karuna, Bistriţa, 2006;
Umor german la zi, Editura Karuna, Bistriţa, 2009;
Zorii pe mormânt, selecţie din poezia lui Leopoldo Maria Panero, traducere din limba spaniolă, Editura StudIS, Iaşi, 2013;
• Leopoldo Maria Panero – Poezii din balamucul Mondragon (traducere din limba spaniolă), Editura Barna’S, Iaşi, 2015;
• Koichi Yakushigawa - Vorbind cu statuia lui Budha (Traducere după o varianta engleză), Editura StudIs, Iași 2016;
Umor german (Traducere din germană), Editura Studis Iași, 2016;
• Miriam Neiger Fleischmann - Moartea regelui și alte poezii, Editura StudIs, Iași, 2017;
• David Grieve - Catedrala (traducere din engleză) Editura Studis, Iași, 2018;
• Surendranath Dasgupta - O istorie a filosofiei indiene vol. I; (traducere din limba engleză) Editura George Coșbuc Bistrița, 2019.

Prezent în antologii și dicţionare.
Deţinător al mai multor premii literare.
Membru al Uniunii Scriitorilor din România – Filiala Mureş.

Au scris despre: Gheorghe Grigurcu, David Dorian, Alex. Ștefănescu, Virgil Rațiu, Icu Crăciun.



www.assbn.ro ©Grigore Cotul. Toate drepturile rezervate.